攀枝花市

注册

 

发新话题 回复该主题

p电视剧版《非常人贩》将于今夏在加拿大和欧洲取景拍摄 [复制链接]

1#

十二种现象判断是否装修甲醛超标


因选择的材料品牌、施工工艺及实际工程量的不同,报价会有差异,具体报价还以装修公司上门实地量房后计算的报价为准,立即精准报价


贺麟译dialectics(德文Dialektik)为矛盾法,而不取日本译名“辩证法”,是基于翻译理念:打破中西新旧、文言白话、直译意译的界限,此三条原则系于贺麟“化西”的一贯用心,而“西洋哲学中国化,订正译名为首务之急”。贺麟进一步申说移译西学概念的可行之法:在文字学上宜取“有来历之适当名词以翻译西字”,在哲学史上宜取“中哲史上适当的名词”,而对转译自日文的名词则“须严格批评,不可随便采纳”[6]。近代日本是东亚绍引西学的先导,中国译界移用日本译名所在多有,贺麟诋斥这一现象,乃是看到这一移用缺乏语源与中哲史的基础,反而妨害中西之间的理解与互识,贺麟的主张和实践是对译界日本译名泛滥的辨析和矫正,而非狭隘民族情感的表达。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题